-
• La privatización de los recursos naturales, como el agua, y la usurpación de derechos sobre las cuencas hidrográficas;
• خصخصة الموارد الطبيعية كالمياه، واغتصاب حقوق في مناطق مستجمعات المياه؛
-
Una ordenación eficaz ha de vincular los usos de la tierra y del agua a través de toda una zona de captación o acuífero de aguas subterráneas.
والإدارة الفعالة تربط بين استخدامات الأراضي والمياه عبر مستجمعات المياه أو مستودعات المياه الجوفية بكاملها.
-
Las cuencas de captación de agua de las zonas de pastoreo del noroeste y el sudeste están prácticamente secas.
ومستجمعات المياه في المناطق الرعوية الشمالية الغربية والجنوبية الشرقية أوشكت على الجفاف.
-
Se fomenta la participación de la mujer en los programas de ordenación de los recursos y de las cuencas hidrográficas.
ويجري تشجيع المرأة على المشاركة في برامج إدارة الموارد المجتمعية ومستجمعات المياه.
-
• La iniciación de proyectos experimentales que pongan de manifiesto la contribución de los bosques, por ejemplo, programas de bosques modelo y ordenación de cuencas hidrográficas;
• إعداد مشاريع رائدة لإظهار مساهمة الغابات، وعلى سبيل المثال، غابات نموذجية وإدارة مستجمعات المياه
-
Enumeró estrategias para hacer frente a esos riesgos, como por ejemplo los cultivos múltiples, los cultivos con agua de lluvia, la migración y la forestación.
وعدد استراتيجيات التصدي من قبيل الزراعة المتعددة، ومستجمعات مياه الأمطار، والهجرة، والتحريج.
-
Consideramos que la ordenación de cuencas es una prioridad y, teniendo en cuenta la estrecha relación existente entre los ecosistemas de montaña y el aprovisionamiento de agua, reconocemos la importancia de la protección, mantenimiento y restauración de los recursos hídricos;
نسلّم بأن إدارة مستجمعات المياه هي من الأمور ذات الأولوية، وإذ نأخذ في الاعتبار العلاقة الوثيقة بين النظم الإيكولوجية الجبلية ومستجمعات المياه، نعترف بأهمية حماية مصادر المياه والمحافظة عليها وإصلاحها؛
-
El impacto del proyecto en los recursos naturales fue de 11.300 ha de terreno en proceso de recuperación tanto en recursos naturales como entorno ambiental y protección de cuencas hidrográficas.
وشمل 300 11 هكتار، مما حسن من الموارد الطبيعية والظروف البيئية على السواء، وكذلك حماية مستجمعات المياه.
-
La Segunda Reunión para el Examen Intergubernamental confirmó el valor del Programa Mundial de Acción como instrumento flexible para una gestión sostenible de los océanos, las costas y las cuencas hidrográficas correspondientes.
وقد أكد الاستعراض الحكومي الدولي الثاني قيمة برنامج العمل العالمي كأداة مرنة للإدارة المستدامة للمحيطات والسواحل ومستجمعات المياه المرتبطة بها.
-
ix) Proteger y rehabilitar las zonas de captación a fin de regular los cursos de agua y mejorar la calidad del agua, teniendo en cuenta la función vital de los ecosistemas;
'9` حماية وإصلاح مستجمعات المياه للتحكم في تدفقات المياه وتحسين نوعيتها، مع مراعاة الدور الحيوي للنظم الإيكولوجية؛